输入“/”快速插入内容

161-为什么要去海外生活一次?

10 Reasons Why You Should Live Abroad At Least Once in Your Lifetime
为什么要去海外生活一次?
[1]. You get to know yourself better.
你会更好地了解自己。 
“The most important relationship in your life is the relationship you have with yourself. Because no matter what happens, you will always be with yourself.”
“你生命中最重要的关系是你与自己的关系。因为无论发生什么,你都一直是和自己在一起。”
Nothing can bring you closer to building an intimate relationship with yourself and getting to know yourself better than moving away from home and living in another country. You have the freedom to discover who you are, what you truly want and don’t want without any distractions or influences from people close to you — whether it’s close friends, family, or just familiar surroundings, societal and cultural norms you grew up in and were taught to believe.
没有什么比离开家到另一个国家生活更能让你与自己建立更密切的关系,更好地了解自己了。你可以自由地发现你是谁,你真正想要的和不想要的是什么,而不会受到你身边人的干扰或影响——无论是亲密的朋友、家人,还是只是熟悉的环境、你从小被教导相信的社会和文化准则。
Living in a new country is an eye opener especially if the place is far removed from where you’re originally from. You observe things from an outsider’s perspective. You see things from the outside in which makes you rethink the way you understand your own culture and your own self from the inside out.
生活在一个新的国家会让你大开眼界,尤其是如果这个地方离你的家乡很远的话。你从局外人的角度观察事物。你从外部看待事物,这会让你重新思考你从内到外理解自己的文化和自我的方式。
This process makes you rethink about who you are as a person and start questioning your original beliefs, attitudes, and values which were influenced by your upbringing.
这个过程会让你重新思考你是一个什么样的人,并开始质疑你最初的信仰、态度和价值观,这些都是受你成长环境的影响。
Questioning this over and over with different perspectives coming in back, front, left, right, you now have a chance to shape yourself to be who you truly want to be and find your purpose in life with fewer biases (as you would have if you lived in your own culture all your life).
通过前后左右不同的视角反复质疑这个问题,你现在有机会塑造自己,成为你真正想成为的人,找到你的人生目标,减少偏见(因为如果你一生都生活在自己的文化中,你就会有这样的偏见)。
[2]. You become independent.
你变得独立了。 
Being independent takes courage — the courage to get over your internal fear to face unfamiliarity on your own.
独立需要勇气——克服内心的恐惧,独自面对陌生环境的勇气。 
When you move to a new country, everything is new; everything is unfamiliar. Unfamiliarity can make you feel insecure and scared at first. Getting to know the unfamiliar environment which soon becomes familiar teaches you to get over fear — fear of discovering the new streets alone, talking to new people, trying out new foods, or fear of people in general because you do not know people’s intentions and the streets look scary at night. 
当你搬到一个新的国家,一切都是新的;一切都是陌生的。一开始,不熟悉会让你感到不安和害怕。了解不熟悉的环境,很快就会变得熟悉,教会你克服恐惧——害怕独自发现新的街道,害怕与陌生人交谈,害怕尝试新的食物,或者害怕人们,因为你不知道人们的意图,晚上的街道看起来很可怕。
Moving to a new country, you learn to build up the courage - over and over - to be independent and face fear on your own. You will reach a point where facing fear and getting to know the unfamiliar alone are no longer scary. 
搬到一个新的国家,你要学会一次又一次地鼓起勇气,独立自主,独自面对恐惧。你会到达一个点,面对恐惧,独自去了解陌生的东西不再可怕。
You become independent. And how rewarding does it feel to know that you can finally run on your own without having to have someone holding your hand all the time or watching over you?
你变得独立了。 知道你终于可以自己跑了,而不用一直有人牵着你的手或看着你,这感觉有多值得?
[3]. You know what it feels like to have no support system.
你知道没有支持是什么感觉。
Even though we have friends, in the early years of living overseas you will always feel like you have no support system. If you have a good relationship with your family, no one can replace that feeling — the feeling that family is and will always be there for you through thick and thin, through the darkest hours and stormy nights. No matter what time it is, no matter where you are, they will always be there and go out of their way to help you.